Ang bagyo ay isang higanteng buhawi.
English Filipinized, Deconstructing English and Constructing Filipino "Nabasa ko ang komento mo sa isang blog, yung tungkol sa liberalayzeysyon ng Filipino ispeling.
Vizit ka sa www. Ang kwestson ko lang, para sa iyo, alin ang katawa-tawa, ang weird na Filipino ispeling pero TAMA ang pronunsieysyon o perfekt na ispeling pero pilipit ang pagbigkas ng mga banyagang salita?
I know I will get some flack for posting this picture, but I think it will help to illustrate my point. You see, I commented on one blog regarding Filipino and spelling.
I simply suggested that speaking the right usage of English and Tagalog will be more helpful in certain fields, especially now that we are facing globalization, increasingly. The arguments to be made against the aforementioned statement is whether or not speaking "proper English" or "proper Tagalog" will help or not.
Note, I do not intend to define proper English or proper Tagalog, as that is another debate altogether. I am not arguing that we shouldn't use some English words and spell them as Filipino. I know that there are some English words that cannot literally be translated into Filipino. For example, I don't even know how to say "computer" in Filipino.
I know it in Spanish, since I took three years of Spanish computadora. I have no clue. This is the exception. I don't mind at all that we can take the spelling of Computer and "Filipinize" it to make it our own.
Heck, every language borrows from another. But for words like People, the transformation into Pipol gives me the eevy jeevies. Makes my hair stand up.
Why, because I know that there is a word in Filipino for People. Isn't it Larawan in Filipino? Or Retrato in Ilocano. Pipol, I mean People, please correct me if I'm wrong. I am in the learning process of understanding Tagalog.
One day, I will learn it. One day, my friends will no longer laugh when I speak Filipino. Isang araw, hindi na sila tatawa.
One day, they will not find my Filipino cute anymore.
Note, I separated the Filipino sentence and not made it Isang day, hindi na sila will laugh. I would have been roasted by Taglish experts. From the quote above is the newly spelled word kwestson. I believe that is question, if I am not mistaken. So here's a perfect example. If we were to respell question into a Filipino one, will it be kwestson, kuwestyon, kwistyon, kuwistiyon; In this case, it will take me years, maybe even decades to learn it well.
I repeat, I don't mind new spellings, as long as there isn't a Filipino word for it. But if there is already a Filipino word for it, why do we re-spell it?
Is it our way of saying, look, I'm not that smart, so I'm going to spell the best way I know how and i don't care if you don't understand it, because I do, and that's all that matters, so my way is the better way and I'm so smart for respelling it.
Before this post gets so long, I will just close with remarks regarding the picture above. I am even more confused than the rabbit when I see English words being respelled into the so-called Filipino spelling.
Is it whayt rabeet? Or is it white rabbit, the candy? Note, I'm not as horny as that rabbit, looking to do whom or whatever; I'm just as confused, if not even more.See more of Patrick James "PJ" Bactad on Facebook.
Log In. Forgot account? Siguro dahil medyo bago pa lang ang ating teknolohiya, madami pang mga agam-agam, pero kailangan nating sabihin sa kanila na lahat ay ginagawa ng gobyerno para ma-regulate ang mga ganitong mga teknolohiya na lalabas commercially na sa pampubliko ay safe.
1. Katulad lang ng sa panahon natin ngayon na kapag may dapat operahan ang doktor ay kailangan munang patulugin ang tao para hindi niya maramdaman ang sakit ng paghiwa ng kanyang mga laman. Napatunayan na po nating posible ang imposible; ang trabaho natin ngayon, siguruhing magpapatuloy ang pagbabago tungo sa tunay na katarungan, matapos man ang ating termino.
[ Applause ] Marami pong sira sa sistemang kailangan ninyong kumpunihin, at alam kong hindi magiging madali ito. Sa katunayan ito ay ito ay isa sa mga pangunahing paraan kung bakit ang pag- aaral ay nagiging madali at mabisa kung kaya naman napakamaraming mag-aaral ang sumasangguni sa teknolohiya para sa kanilang pag-aaral.
Ang website na lausannecongress2018.com ay isang proyekto na isinakatuparan sa layunin na turuan an gating mga kababayang Pinoy kung paano magbabawas at magdagdag ng timbang sa malusog at epektibong paraan.